Вікінгі з новага фільма Гібсана загавораць на Старанарвежская

Вікінгі з новага фільма Гібсана загавораць на Старанарвежская

Пасля здымак фільма пра мексіканскай турме акцёр і рэжысёр Мел Гібсан вырашыў выканаць сваю дзіцячую мару - зняць відовішчны эпас аб крывавых набегу вікінгаў на Англію IX стагоддзя

Пасля здымак фільма пра мексіканскай турме акцёр і рэжысёр Мел Гібсан вырашыў выканаць сваю дзіцячую мару - зняць відовішчны эпас аб крывавых набегу вікінгаў на Англію IX стагоддзя. Прычым героі зноў загавораць на ўжо вымерлых мовах, Старанарвежская і старажытным англійскай, перадае ContactMusic.

Па некаторых дадзеных, здымкі стартуюць ужо восенню 2010 года, і Гібсан ўжо знайшоў акцёра на галоўную ролю - яшчэ аднаго поклонника скандынаўскай культуры Леанарда дзі Капрыа.

"Першая думка аб тым, каб стаць кінематаграфістаў і зняць фільм, прыйшла да мяне ў 16 гадоў. Я хацеў зрабіць кіно на Старанарвежская, які я ў той час вывучаў, - прызнаўся Гібсан. - Так я будаваў свае рамантычныя "паветраныя замкі", але гэта была першая, глабальная, вар'ятка ідэя, якая прыйшла мне ў галаву ".

Аднак толькі цяпер ідэя пачала набываць форму - рэжысёр ўжо сабраў экспертаў па дыялектах, каб падцягнуць яшчэ адзін вымерлых мову. Нагадаем, што ў яго карціне "Страсці Хрыстовыя" акцёры гаварылі на Арамэйску і лацінскай, а ў "апакаліпсіс" ім давялося авалодаць мовай індзейцаў Майя.

"Англійская, на якім будуць размаўляць у фільме, гэта будзе англійская, на якім ужо ніколі не загавораць. І Старанарвежская будзе менавіта такім, як у IX стагоддзі, - растлумачыў ён свой план. - Я хачу паказаць вам рэальнага чалавека таго часу, я хачу вікінгаў, які вас спалохаць. Мне не патрэбны продаж, які казаў: "Я хачу памерці з мячом у руцэ!". Не магу чуць гэта. Я хачу ўбачыць таго, каго не бачыў раней, які гаворыць нізкім гортанным голасам па-старогермански ".

03.03.2010 04:32